En 1647, il s’est marié avec Marie Héricart. Il
avait 26 ans et son épouse 14 ans et demi.
La Fontaine a composé 243 fables. Beaucoup ont été
inspirées par deux fabulistes de l’antiquité : Esope (auteur grec du sixième
siècle avant notre ère) et Phèdre (auteur latin, né en 15 avant notre ère et
mort en 50 après Jésus Christ).
En 1683, il a été élu à l’Académie française
(institution fondée en 1635 par le cardinal de Richelieu). Paradoxalement, le
roi Louis XIV (1638 -1715) n’a jamais porté d’intérêt à son œuvre.
Jean de La Fontaine est mort le 13 avril 1695 à
l’âge de 74 ans.
Fiche
pédagogique
Titre de la séquence
|
Enseigner les adjectifs de caractère, façons
d’exprimer des préférences
|
Type de public
|
Elèves de 5ème
– 6ème du primaire
|
Niveau des apprenants
|
A1
|
Objectifs du cours
|
Connaissances socio-culturelles : découvrir les fables en français,
Compétences communicatives :
Production orale : présenter un animal.
Compréhension orale : comprendre un texte lu.
Lecture : lire des fables simples, les jouer.
Ecriture : compléter une fiche d’informations.
Tâche finale : illustrer une fable.
Compétences langagières :
Lexique : les animaux, leur description.
Grammaire : révision du présent de l’indicatif.
Compétences transversales :
Littérature : découverte du monde (animaux),
pratiques artistiques (dessin),
Jeu dramatique
connaissances linguistiques : le vocabulaire (introduire, à l’aide
des images, les saisons, les animaux
la grammaire (introduire l’expression il aime, il n’aime pas …)
|
Durée de la séquence
|
3 séances chronologiques (3 fois 45 minutes de
travail en classe)
|
Méthodes
et techniques de travail
|
- faire alterner travail individuel, travail de
groupe et travail collectif,
- varier les supports de cours en utilisant
différents types de ressources authentiques (audio, vidéo, papier à peindre,
crayons etc.) en supplément du manuel.
- varier la nature et les objectifs des activités,
en faisant alterner des exercices linguistiques avec des activités
d'expression, des jeux de rôles, des activités créatives...
|
Déroulement
du cours
|
1. Saluer les élèves
(warm-up)
(5 min)
2. Présenter la fable aux
élèves. Révision sur le cours précédent. Lire la fable aux élèves (en
mettant l’accent sur la rime. 5 min)
Retour aux objectifs
3. Travail sur la
langue introduire : (20
min)
·
les
animaux (un /une)
·
l’expression
(j’aime, je préfère)
·
les
saisons
·
les
adjectifs décrivant le caractère d’une personne
4. Faire écouter la fable
à nouveau cette fois par un acteur. 3ième écoute de la fable avec
des mouvements, gestes, expressions faciales, corporelles.
(5 – 7 min)
5. Demander à deux élèves
de jouer les caractères de la fable pendant la lecture du poème par un troisième
élève ou l’enseignant
(5 min)
6. Raconter l’ histoire en
montrant soit des images soit des flash cards sur lesquelles figurent les 2
insectes. (5 min)
7. Expressions à expliquer
Dépourvue : ne
possédant rien –
La bise : le vent froid
–
L’oût : août, le mois
des récoltes –
Moindre : le plus petit
–
Principal : l’argent
emprunté –
J’en suis fort aise : j’en
suis bien contente (5
min)
|
Documents
authentiques
|
1.
la Fabre
2.
Ecrit :
la transcription du poème
Visuel :
4.
Vos
propres créations
|
Tout l'été, Se trouva fort dépourvue Quand la bise fut venue : Pas un seul petit morceau De mouche ou de vermisseau. Elle alla crier famine Chez la Fourmi sa voisine, La priant de lui prêter Quelque grain pour subsister Jusqu'à la saison nouvelle. "Je vous paierai, lui dit-elle, Avant l'Oût, foi d'animal, Intérêt et principal. " La Fourmi n'est pas prêteuse : C'est là son moindre défaut. Que faisiez-vous au temps chaud ? Dit-elle à cette emprunteuse. - Nuit et jour à tout venant Je chantais, ne vous déplaise. - Vous chantiez ? J’en suis fort aise. Eh bien! dansez maintenant. |
Ο ΤΖΙΤΖΙΚΑΣ ΚΙ Ο ΜΕΡΜΗΓΚΑΣ
Ο τζίτζικας, αφού τραγούδησε
Όλο το καλοκαίρι,
Βρέθηκε χωρίς καμιά προμήθεια,
Όταν πλάκωσε ο βορειάς.
Ούτε μια μικρή μπουκιά δεν είχε.
Πήγε να ψωμοζητήσει
στον Μέρμηγκα το γείτονά του,
Παρακαλώντας τον να του δώσει
Λίγα σπόρια δανεικά για να τη βγάλει
ως τη νέα σοδιά.
Θα σε ξεπληρώσω, του είπε,
Πριν μπει ο Αύγουστος, μα την πίστη μου,
Κεφάλαιο μαζί και τόκο.
Ο Μέρμηγκας δε δίνει δανεικά.
Αυτό είναι το μόνο ελάττωμα.
«Tι έκανες
όλο το καλοκαίρι»?
Ρώτησε το ζήτουλα που ήτανε μπροστά του.
-Μέρα και νύχτα, χωρίς σταματημό,
Τραγουδούσα, να με συμπαθάτε.
-Τραγουδούσες; Πολύ μ’αρέσει αυτό.
Ε λοιπόν. Τώρα ρίξτο στο χορό.
Μετάφραση
Δημήτρη
Παντελοδήμου από βιβλίο που βρίσκεται σε διαδικασία έκδοσης από το C.I.R.E.L. (Centre International de Recherche Esope – La Fontaine). |
Fiche de
l’élève
1.
Racontez
la fable du point de vue de la cigale ou de la fourmi.
2.
Ecrivez
une lettre à la fourmi ou à la cigale pour dire ce que vous pensez de leur
histoire.
3.
Jouez
une interview de la cigale ou de la fourmi à la télévision.
4.
Rédigez
une petite annonce écrite par la cigale pour rencontrer une fourmi généreuse.
Des jeux pour toutes les fables
Ecoutez le disque puis lisez les fables à plusieurs voix.
•Faites
une illustration (un dessin, une photo, un montage, une bande dessinée) pour
chaque fable.
•Créez des masques avec du papier carton et mimez une fable.
•Mettez en scène et jouez une fable de votre choix.
•Imaginez un discours pour vanter le spectacle d’un cirque où l’on présente
les animaux des fables.
•Racontez une fable avec vos mots.
•Choisissez une fable et identifiez les propos du narrateur et les
interventions des personnages.
•Choisissez une fable, soulignez les rimes. Trouvez d’autres mots français
qui se terminent par les mêmes sons.
•Réécrivez une fable en changeant les animaux.
Décrire la cigale
Faites son portrait